Bir önceki yazımda girişini yaptığım “Kuran’da kadın ve erkek: Nisa, rical, ünsa, zeker, imraat, emerae ve Kuran’da eril-dişil gramer yapısı kullanımı” konusunu incelemeye devam ediyorum. Bu yazıda “zevc” kavramını incelemeye çalışacağım. İlk yazı için link Kuran’a göre kadın erkek eşit midir? Kuran kadınları erkeklerden daha aşağıda mı görür? Kuran’da erkek ve kadının şahitliği farklı mıdır? […]
kuranda cariye
Dil olmadan din olmaz…
Kısa bir yazı olacak… Dininin İslam olduğunu iddia eden ve sorular alıp veya üretip bunları cevaplamak suretiyle okurlarına “faideli” bilgiler vermeyi amaçlayan bir web sitesi bakın “kölelik konusuna” nasıl bir giriş yapmış? El insaf…. Neden ayetin tamamını yazmaktan çekiniyorsunuz? Ve neden ayeti olduğu gibi değil de “yorumlayarak” çeviriyorsunuz. Bir de Kuranın mealinin okunmasına şiddetle karşısınızdır […]
Kur’an Çevirilerinde Cariye
Bir önceki yazımda Kur’anda “cariye” diye bir kelimenin kullanılmadığından bahsetmiştim. Bu yazıda benim bulabildiğim, içerisinde cariye kelimesi geçen çevirileri size sunacağım.Fakat asla unutulmamalıdır ki, çevirmenler başka başka ifadeleri ( genellikle ma meleket eyman ifadesini) hep cariye olarak çevirmişler. Bundan sonraki yazılar ilgili ayetlerin incelenmesinden oluşacaktır. İşte o çeviriler: 2/221 : İman etmedikçe putperest kadınlarla evlenmeyin. Beğenseniz bile, putperest […]