Çok kısa anlaşılmaz bir salat yazısı

Salat konusunu derinlemesine çalışanlara kısa bir not.

19:70 meal: Elbette ki biz, oraya girmeye daha layık olanların kimler olduğunu herkesten iyi biliriz.

Bir süredir harekesiz/noktalamasız metinden çalıştığım için görselde “girmeye/yaslanmaya” şeklinde mealledikleri kelimenin bizim SALAT konusu ile ilgisi olduğunu net olarak görebiliyorum. Tabi şu anda ( bu notu paylaştığım 05.07.2024 tarihinde)  bunu sizlere anlamlı bir bütün halinde sunamam. Zaten sunsam da eğer siz bizzat çalışarak şahit olup içselleştirmediyseniz bunun hiç bir anlamı da yok. Kuran bu sebeple her bir insanın bizzat çalışması gereken bir kitap. Birisinin bulgusu/bilgisi diğerinin çalışmasında yön/fikir verici, hızlandırıcı olabilir ama şahitlik sağlayamaz.

Tabi metin üzerinde yeni açılımlar buldukça ve bunu insanlara sundukça insanlar müktesebattan delil görürlerse rahatlıyorlar. Yoksa bunlar keyfi çıkarımlar gibi geliyor. ( Keyfi çıkarım da olabilir ancak bunun keyfi olup olmadığını tespit edebilmek gerek)

Eğer merak edip kök çalışması yapacak olursanız bu SALİYE yazan kelimenin SLY köküne ait olduğu malumatı karşınıza çıkacak.

Oysa salat/namaz bağlamında incelenmesi gereken kelimeleri SLV köküne dahil etmişler.

Dolayısı ile bu iki kökü aynı anlam kapsamında incelemek size tutarsız gelebilir. Ancak ben harekesiz metinde bu kapsamı tespit edebildim.

Şimdi size meallerde rastladığım bir dipnotu sunayım:

Demek ki SLY ile SLV’nin ortak olduğu iddia eden bir tek ben değilmişim.

Tabi burada bence ilginç olan, Lisanül Arab’daki  “siliyya” kelimesinin kök anlamının süreklilik olduğunu (SLY kökü ise eğer) söyleyen ve ardından bunu namaz/salat/SLV köküne etki ettiği bilgisini bize sunan hocalarımız nasıl olursa konuyu burada keser.

Bu kısa çalışma notunda sizlere sunmak istediğim bilgi sadece SLV kökü  geçen ayetlere bakıp inceleme yapmanın eksik bakış açısı oluşturabileceği idi. Demek ki SLY köklerine de bakmak gerekiyor. Bu gerekliliği harekeli/noktalı yazımda tespitlemek oldukça güç, oysa noktalamasız versiyonda mümkün.

4 yorum

  1. Yanılıyorsunuz bence, slv ile sly kökleri aynı değildir, sly kökü yaslamak atmak kelimelerinin türetildiği köktür, slv ise salvet kelimesinin türediği köktür ve desteklemek, yüklenmek, sırtlanmak anlamındadır, bu arada süleymaniye vakfının çeviri ve değerlendirmelerine itibar etmeyin onlar geleneksel inancın etkisi ile yaklaşımda bulunuyorlar, objektif olamıyorlar.

    • Meal dipnotunun kimden olduğunun önemi yok; Süleymaniye zaten meal dipnotunda verdiği bilginin peşinden hiç gitmemiş salat= namaz deyip geçiyor. slv ile sly kökleri elbette aynı değildir; ama kime göre neye göre? Konuya derinlemesine çalışmak isteyenler için bir “acaba” olarak dursun istedim.

Bir yanıt bırakın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.


*



*